Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 40 лет, родилась 10 сентября 1984
Не ищет работу
Москва, м. Медведково, готова к переезду (Азербайджан, Алматы, Астана, Баку, Беларусь, Грузия, Другие регионы, Екатеринбург, Казань, Казахстан, Краснодар, Новосибирск, Пермь, Россия, Ростов-на-Дону, Санкт-Петербург, Сочи, Тбилиси, Тюмень, Украина), не готова к командировкам
Указан примерный район поиска работы
проект-менеджер, проект-координатор, переводчик-референт
30 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 26 лет 10 месяцев
Май 2010 — по настоящее время
14 лет 11 месяцев
Совет Федерации (Партия Единая Россия)
проект-менеджер
В мои обязанности входит разработка проектов по политтехнологиям и общественному сектору, и их дальнейшее сопровождение, проведение сопутствующих мероприятий, исследование и анализ информационных ресурсов в области разработки проекта.
Январь 2007 — по настоящее время
18 лет 3 месяца
Посольство Азербайджана в Республике Беларусь
интерн, личный ассистент атташе
В мои обязанности входила административная поддержка офиса, анализ текстов политико-экономического толка, перевод, исследования, case studies, организация встреч, банкетов и других мероприятий на высшем уровне.
Август 2005 — по настоящее время
19 лет 8 месяцев
Издательский дом "Феникс"
иллюстратор
Мои обязанности заключались в разработке концепции дизайна книг/журналов и гармонизации иллюстраций к ним.
Июнь 1998 — по настоящее время
26 лет 10 месяцев
Независимая Помощь Детям
волонтёр
Мои обязанности заключались в поддержке переводчика(перевод писем детей) и в организации развлекательной программы для учавствующих в проекте.
Декабрь 2010 — Декабрь 2010
1 месяц
FINA (Международная Федерация по Синхронному плаванию)
переводчик с/на английский (синхронный и последовательный переводы устно)
В мои обязанности на 5х мировых соревнованиях по синхронному плаванию на призы FINA входил устный перевод на выступлениях официальных лиц, коммуникации со сборными стран участниц соревнований и перевод дикторского текста церемонии открытия и закрытия соревнований.
Август 2008 — Май 2010
1 год 10 месяцев
Проект "Солнечная сторона"
проект-менеджер
Мои обязанности заключались, но этим не ограничивались, в разработке проектов, фандрайзинге и исследованиях. Проект "Солнечная сторона" занимается вопросами включения в жизнь социума таких групп населения как лица с ограниченными возможностями, дети-сироты и талантливая молодёжь из малообеспеченных семей.Области разработки проектов варьировались от проблем инфраструктуры до проблем нарушения прав человека.
Работа в роли фандрайзера позволяла мне общаться с различными людьми, включая общественных деятелей, представителей государственный и неправительственных организаций, и бизнеса.
Июнь 2009 — Июль 2009
2 месяца
Media International (новостное агенство на Ближнем Востоке)
интерн
В мои обязанности входила деятельность в сфере управления проектами, аналитическая деятельность и написание статей. Один из проектов, разработанных мной при поддержки Media International, реализован в полномасштабную программу поддержки молодых женщин Египта, подвергающимся насилию.
Обо мне
Уверенный пользователь Microsoft Office, включая хорошие навыки в PowerPoint, Word, Excel и Microsoft Projectl. Я опытный пользователь сети Интернет, а также ознакомлена и владею графическим редактором Photoshop.
Водительские права категории «В»
Во время учёбы в Вузах я развила и продемонстрировала ряд значительных навыков, среди которых можно выделить способность решать комплексные вопросы и выполнять несколько заданий одновременно. Степень Магистра потребовала высокого уровня поглощения, обработки, классификации и анализа информации. В частности я отличаюсь способностью к распознанию значительного количества информации, но при этом остаюсь внимательна к деталям. Одна из моих сильных сторон – это способность эффективно и лаконично высказываться, включающая в себя как письменную, так и вербальную форму общения. Имею существенный опыт в публичных выступлениях и презентациях.
За стенами Вузов я также успешно продемонстрировала схожие навыки. Живя последние два года за границей, я научилась работать в разнообразном окружении, в том числе во многонациональном коллективе. Я являюсь активным членом Центра по Изучению Восточной Европы, а в частности членом Ассоциации Объединённых Студентов Беларуси, от имени которой являюсь организатором межкультурных акций во всех странах Средней и Восточной Европы. Я обладаю высоким уровнем владения иностранными языками (Английский, Немецкий), а также техникой перевода. Работаю как с техническим текстами, так и текстами, содержащими политический, социо-культурный и юридический контекст.
Я также преуспела в области планирования и проведения мероприятий различного уровня. В результате прохождения практики в Посольстве Азербайджанской Республики в Республике Беларусь, у меня была возможность реализовать свои организационные способности на практике, в частности при организации дипломатических банкетов и конференций международного уровня ( Международная Конференция «ЕС:Германия, Польша, Литва» в Гданьске).
Высшее образование (Магистр)
2009
Карлов Университет в Праге (Charles University in Prague)
Международная Политика и Экономика, Диплом Магистра
2007
Белорусский Государственный Университет (BSU)
Международных отношений, Диплом специалиста по международным отношениям, переводчик-референт
2006
Белорусский Государственный Университет (BSU)
Международных отношений, Диплом Бакалавра
2002
СШ № 7 г. Речица, Беларусь
углубленное изучение английского языка, Атестат с отличием
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2010
Мировой конгресс молодёжи при покровительстве ООН (WYC Istanbul 2010)
Child Peace Organization (UK), Certificate
2009
Proficiency in Welfare and Socio-Economic Issues
Charles University in Prague, Master of Art
2008
USB Rally
Eastern Europe Study Center, Certificate
Тесты, экзамены
2010
EILTS
международный тест по английскому языку, 6.5
2007
TOEFL
Международный лингвистический тест(английский язык), 550
2006
DAAD
Международный лингвистический тест (немецкий язык), Mittelstufe II
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Беларусь
Разрешение на работу: Азербайджан, Беларусь, Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения